• Inicio Sugerir Modificar

Le divorce


Cartel de Le divorce

Cuando dos hermanas norteamericanas empiezan a familiarizarse con los amoríos íntimos de París, las pasiones humanas y culturales chocan, y el resultado es una comedia de costumbres y moral, dinero y matrimonio, sexo y hermandad que saca a la luz lo que significa ser un americano en el extranjero.

LE DIVORCE sigue las peripecias de Isabel Walker (Kate Hudson), una refinada joven californiana recién llegada a la Ciudad de la Luz para visitar a su hermana Roxeanne (Naomi Watts), que está embarazada. Roxy, una poetisa romántica, acaba de ser abandonada por el sinvergüenza de su marido, Charles-Henri de Persand (Melvil Poupaud), y parece que ambos están abogados a divorciarse. Mientras tanto, Isabel conoce el amor con un diplomático francés casado (Thierry Lhermitte), quien resulta ser el tío del próximo ex-marido de Roxy. Cuando estalla el escándalo, el idealismo americano y el irrefrenable espíritu de las hermanas Walker se enfrentan a la sofisticación francesa y al porfiado racionalismo de la familia Persand. Para complicar aún más la relación de las dos familias, existe un cuadro en poder de Roxy que se descubre que vale millones de dólares. Y luego, repentinamente, un crimen pasional hace estallar en pedazos todos los esquemas y choque de culturas, y se abren nuevas posibilidades de entendimiento.

     Título original: Le divorce
     Año: 2003
     Duración: 115 min.
     Nacionalidad: EE.UU., Francia
     Género: Comedia.
     Fecha de estreno: 26/09/2003
     Calificación: Mayores de 13 años
     Distribuidora: 20Th. Century Fox Home Entertainment Epaña, S.A.

 

Comentario

El director James Ivory y el productor Ismail Merchant son sobradamente conocidos por haber adaptado algunas de las más celebradas novelas de la literatura mundial, la mayoría ambientadas en el pasado, pero LE DIVORCE es una película contemporánea y se trata de una de las comedias más desenfadadas que esta pareja ha hecho hasta la fecha. Los temas de la película son variados, yendo del choque de culturas entre lo francés y lo americano a las posibilidades de la monogamia en el matrimonio, pasando por el negocio del arte o la importancia de la familia. Pero son presentados a través de las sarcásticas observaciones y las desventuras románticas de Isabel Walker, quien recibe un curso de choque en lo que se debe hacer y lo que no en materia de cocina, moda y l'amour casi desde el primer instante en el que pone el pie en Francia. A medida que Isabel va descubriendo los códigos secretos del comportamiento social francés, ofrece (al espectador) una visión de la mente de una joven americana que acepta su apetito por la vida.

James Ivory, quien ha viajado de forma regular a Francia en los últimos cincuenta años, se enamoró del libro de la escritora Diane Johnson "Le Divorce", cuando tuvo la oportunidad de leerlo hace seis años. La novela, que había resultado finalista del National Book Award, se ganó entusiastas críticas y lectores por todo el Globo, siendo definida por el New York Times como "sexy, graciosa y divertida . . .una novela verdaderamente sabia y humana".

A Ivory le encantó la alegre pero completamente realista evocación realizada en el libro de lo que se siente siendo extranjero en París; sentirse subyugado y al mismo tiempo perdido por las sorpresas que depara la cultura francesa. Ivory señala: "Fue un libro que me hizo reír. Conozco París muy bien y los personajes franceses sobre los que había escrito Diane me eran muy familiares de una forma divertida y veraz a la vez. La novela parecía ser un proyecto especialmente adecuado para Merchant Ivory al tratarse de una historia de relaciones humanas entre dos culturas que se enfrentan; un tema que siempre nos ha interesado".

Ismail Merchant, nacido en la India, y James Ivory, americano de nacimiento, han estado haciendo películas sobre el choque de culturas y los extranjeros en tierra extraña durante toda su carrera. Aunque quizás sean más conocidos por sus galardonadas adaptaciones de las novelas de E.M. Forster, UNA HABITACIÓN CON VISTAS y REGRESO A HOWARDS END, y de la del escritor japonés Kazuo Ishiguro, LO QUE QUEDA DEL DÍA, Merchant Ivory se han aventurado en diferentes épocas y lugares diversos para recoger historias de hombres y mujeres enfrentándose a su mundo y a su propia naturaleza compleja. Con un tono de comedia añadido, tan chispeante como el champán, "Le Divorce" parece responder a este patrón.

Ismail Merchant señala: "Hay un mito muy extendido de que Merchant Ivory sólo hace dramas de época. Pero la verdad es que, en los cuarenta y un años que hemos estado haciendo películas juntos, nuestros trabajos han sido exactamente en un cincuenta por ciento historias modernas y en el otro cincuenta historias ambientadas en el pasado. Para nosotros, no es relevante que una historia sea de época o sea contemporánea, si no que cuente con una sólida narrativa y unos personajes maravillosos porque ése es el sello característico del buen cine. Siempre se trata de eso. Este libro tenía ambas cualidades, así como también una singular perspectiva de las cómicas diferencias que existen entre las culturas francesa y americana".

Al escribir "Le Divorce", Diane Johnson pretendía actualizar a la clásica heroína de Henry James que viaja a Europa siendo inocente y termina sólo para terminar cambiando para siempre por las viejas maquinaciones del mundo, ubicándola en una época moderna más liberal desde el punto de vista sexual y más despierta culturalmente. Al haber vivido en París, Johnson tiró un poco de su propia experiencia personal a la hora de crear el personaje de Isabel Walker.

"Pienso en ella como el prototipo opuesto a la heroína Isabel Archer de Henry James (en "Retrato de una dama")", ha dicho Johnson. "Archer era una mujer del siglo XIX que al final se encuentra abocada sumisamente a su destino, pero la nueva mujer americana tiene más posibilidades de elegir, más agallas y más sensación de autonomía. Isabel Walker es un poco salvaje; en verdad no es la inocente y cándida americana del pasado".

Mientras tanto, Johnson dio a Roxy, la hermana de Isabel, unos trazos similares a los de muchas mujeres americanas a las que Johnson conoció cuando estuvo por primera vez en Francia; mujeres desconcertadas y aturdidas por los procedimientos legales para obtener el divorcio tras casarse con un parisino. "He oído muchas historias acerca de mujeres americanas que han llegado a Francia, se han casado y han tenido luego que enfrentarse a la ruptura de su matrimonio", señala Johnson. "Sus historias parecían reflejar a mi modo de ver los temas políticos, sociales y culturales que constantemente han estado dividiendo a ambos países, y esto se convirtió en una parte muy grande de la historia".

Cuanto más escribía Johnson acerca de las a menudo divertidas y a veces descorazonadoras experiencias de Isabel y Roxy en Francia, más estaba claro para Johnson la gran atracción que ejerce la cultura americana para aquéllos que se han criado dentro de ella. "Siempre me han interesado los temas de las diferencias culturales, los americanos en el extranjero y la vida de expatriado", afirma. "Pero una cosa que me interesaba sobre Francia en particular era que hay normas sociales muy estrictas. Las reglas sociales son mucho más difíciles de percibir en los Estados Unidos, así que salen a relucir cuando estás en Francia. Y cuando estas constreñidoras normas sociales francesas se juntan con la actitud americana, tienes una comedia costumbrista pero también puedes ofrecer una perspectiva fresca de ambas culturas. Creo que una comedia costumbrista puede ser muy reveladora, porque la posibilidad de verte de acuerdo con cómo otros te ven es algo muy importante y con mucha fuerza".

CANAL COMPRAS