• Inicio Sugerir Modificar

El destino de Nunik


Cartel de El destino de Nunik

1915. En una pequeña ciudad de Turquía la guerra parece lejana, lejanas las persecuciones contra la minoría armenia. Armenia es la familia Avakian, que abre su bella casa por el funeral de su patriarca. También el Coronel Arkan, representante de la autoridad turca, viene a rendir homenaje. “Gracias por este gesto de paz…” le murmura Aram en nombre de la familia. Después de muchos años volverá de Italia el hijo mayor Assadour que ejerce en Padua la profesión de médico: a él el padre le ha dejado la vieja Casa de las alondras. Aram con la mujer Arminech, vivaz y exuberante, tía Hasmig, el pequeño Avetis y sus hermanas se preparan para acogerlo con impaciencia, mientras Nunik, joven y exuberante, vive con ansiedad su relación escondida con Egon, un joven oficial turco. Un amor peligroso, imposible. Egon pertenece al partido de los “Jóvenes Turcos” que se está organizando secretamente para realizar el mito de la “Gran Turquía”. La familia Avakian parece no advertir la tormenta que se está acercando: celebran la restauración de la casa bailando al son del Kochar . Pero en mayo Italia se alinea junto a Francia contra Austria y el Imperio Turco. Las fronteras son cerradas. Assadour intenta inútilmente, afanosamente, partir. Tiene que permanecer en Italia mientras en Turquía el partido de los “Jóvenes Turcos” ordena la masacre de los armenios.

Se refugia ingenuamente en la Casa de las alondras, Aram y todos los hombres,

también los niños son alcanzados por los soldados y masacrados. Las mujeres y Avetis, sobrevivido porque se travieste de mujer, se encaminan a marchas forzadas hacia el desierto, dónde son condenadas a morir. Pero alguien sigue, a escondidas, al grupo: son Nazim e Ismene. Él, un turco perteneciente a la “Hermandad de los Mendicantes”, ha tenido siempre una fuerte conexión con la familia de Aram que, según los principios evangélicos de la sociedad armenia, respeta la pobreza; ella es una lamentadora griega, la “tata” de Nunik y de Avetis. En un momento de debilidad Nazim traiciona a la familia. Ahora, estremecido por la tragedia y por su culpa, está decidido a redimirse. Junto a Ismene salvará lo que quede de la familia, los pequeños y Armineh del cual ha siempre sentido en secreto una fascinación y la cual ahora se ha cerrado en un silencio de piedra. Salvará a Nunik que, para procurar comida a los suyos, ofrece su belleza, su virginidad a uno de los soldados turcos que vigila la fila de

las deportadas. Es un joven soldado, Youssof, que desde el inicio de la

marcha ha sido cautivado por la fiereza de Nunik. Desprecia a los camaradas que han gozado de las mujeres armenias cogiéndolas a la fuerza; prueba vergüenza ante Nunik que se ha desnudado en su tienda. Le cubre. Le respeta. Se encuentran aún: en Youssouf nace el amor, en Nunik gratitud y ternura.

     Título original: La masseria delle allodole
     Año: 2007
     Duración: 122 min.
     Nacionalidad: Italia, Bulgaria, España
     Género: Drama.
     Fecha de estreno: 28/12/2007
     Calificación: Mayores de 13 años
     Distribuidora: Sagrera Tv

 

Comentario

…”Esta película nuestra nace de un sentido de culpa. Hace tres años, casi por casualidad, descubrimos la tragedia armenia…sabíamos, creíamos saber…Una masacre de hombres, mujeres, niños en 1915 en nombre de la “grande Turquía”. Decenios son pasados desde entonces, el pueblo armenio espera aún justicia y nosotros – como millones de otros – ignorábamos todo esto.”

…”Desde hace tiempo sentíamos la necesidad de acercarnos con nuestro cine a la tragedia más sombría de nuestros tiempos: las masacres entre pueblos hermanos, entre etnias que conviven, aquí en Serbia, en Kosovo, en tierras divididas de nosotros sólo por un trazo de mar, y en África, en Asia…” …”La ocasión fue la lectura del bello libro de Antonia Arslan “La Casa de las alondras”,

una novela particular, algo como una indirecta autobiografía. Antonia es italiana de origen armenia, y en el libro ha narrado el holocausto de su familia. Novela, documento. Para nosotros dos ha marcado el encuentro entre los eventos del pasado y aquéllos de nuestro presente. Pero, como siempre, no nos interesaba – y no hubiéramos sido capaces – diseñar un cuadro histórico. Nos interesaba seguir algunas criaturas, sus destinos particulares, únicos, y proyectarlos después en un grande evento colectivo, que se muestra en su horror

hoy, pero que hunde sus raíces en el pasado… Nunik, Armineh, Aram: los armenios … y Nazim, Arkan, Egon, Yussuf: los turcos… el relato ha tenido inicio…” …”Hablar bien de los propios actores es como hacer un cumplido a sí mismos! Pero la película – de verdad – debe mucho a la interpretación de un grupo de actores buenos, muy buenos, que con pasión han dado vida a sus propios personajes. Son italianos, españoles, franceses, alemanes…y, por desgracia, no podemos servirnos de la toma directa – lo sabíamos desde el inicio – pero la renuncia estaba calculada: queríamos escoger en Europa los rostros, las personalidades que más correspondían a nuestra fantasía durante la

escritura de la película. De otro lado, ¿nuestro país no es hoy Europa?”

…” También nosotros estamos convencidos de la necesidad que la República turca entre en la Unión Europea, pero también de la necesidad que se pronuncie públicamente la verdad histórica de la tragedia armenia, así como Alemania e Italia han afrontado su propio pasado criminal.”

…” Estamos hablando de la Turquía y nos gusta recordar nuestro encuentro con el público y la crítica turca: el festival de Estambul quiso dedicar a nuestro cine una retrospectiva y a cada proyección se renovaba la relación de amistad entre nosotros y los espectadores.”